Medical Transcription is transformation of voice files
into Medical records. They can either be hard or soft copies. Medical records
are the essence of the RCM process.
Whenever a patient and doctor encounter takes place, a
record needs to be generated and all information pertaining to that visit needs
to be captured. The records may be office visits, hospital discharges, or even
Emergency Room visits. All the specialties are covered. These records need to
be maintained for Insurance purposes. The insurance or third party payors will
release the payment for the doctor’s services once they receive these medical
charts.
Normally, the doctor’s secretary used to do this job.
Slowly over time, the doctors started using Dictaphones and the voice files or
dictations were recorded and the secretaries can transcribe at any time. With
the advent of Internet, this job started flowing out of hospitals and clinics
into transcription services which were located outside the hospitals or
clinics. Transcription jobs were slowly outsourced to other countries from USA.
India was one such country because we had a huge population who were English
literate and were fast learners. The time difference between the Americas and
India also was beneficial. The doctors dictated during their days and during
the nights, the files were sent over to India. As we were 12 hours ahead of
USA, we could transcribe the files and send them back to the doctors the very
next day morning.
The skill sets required for a medical transcriptionist
is excellent English knowledge. Also very high typing speed is mandatory along
with basic computer skills. The training course for medical transcription will
be around 4-5 months during which the candidates will be acclimatized to
American English language, Anatomy and Physiology course, and typing lessons
will also be included. Transcriptionists will be exposed to American accent by
listening to voice files via headphones. Slowly they will learn and gradually
learn to transcribe the dictations at an amazing speed. Error free dictations
will pass through levels of quality checks before finally landing on the
doctor’s table.
During the period between 1999 – 2010, Medical transcription
industry boomed. Gradually voice recognition software was introduced and these
jobs were eroded and the speech recognition – SR engines have become quite good
in handling doctors dictations and the output quality is quite high. Though
human intervention is still needed to check the errors, proof read and quality
control audits are maintained, SR has replaced many MTs. Bureau of Labor
Statistics of USA has predicted a 3% decline in MT jobs in the future.
Comments
Post a Comment